Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - lang

 

Перевод с немецкого языка lang на русский

lang
lang.wav adj(comp langer, superl langst) 1) длинный lange Wellen — радио длинные волны lang wie eine Bohnenstange ,Hopfenstange, ? длинный как жердь er fiel hin so lang er war — разг. он растянулся во весь рост er ist so breit wie lang — он совершенно квадратный; он поперёк себя шире (разг.) 2) долгий, продолжительный nach langen Jahren — много лет спустя vor langen ,vielen, Jahren — много лет тому назад, давным-давно ein langer Wechsel, ein Wechsel auf lange Sicht — ком. долгосрочный вексель lange Zeit — продолжительное время seit langer Zeit — давно einige Zeit lang — некоторое время mein Leben lang — (за) всю мою жизнь zwei Stunden lang — в течение двух часов; (целых) два часа die Zeit ,die Weile, wurde mir (zu) lang — время тянулось страшно медленно; я не могу дождаться 3) eine lange Bruhe — жидкий суп; длинная и скучная история sich des langen ,langeren, und breiten ,breiteren, uber etw. (A) auslassen ,au?ern, — разг. распространяться о чём-л. j-m etw. lang und breit auseinandersetzen ,des langeren und breiteren darlegen, — подробнейшим образом объяснять кому-л. что-л. •• etw. auf die lange Bank schieben ? разг. откладывать что-л. в долгий ящик etw. von langer Hand vorbereiten — заранее ,заблаговременно, исподволь, тщательно подготовлять что-л. j-m eine lange Nase machen ,drehen, — разг. показать кому-л. нос, дразнить кого-л. der langen Rede kurzer Sinn ist (der)... — вот в чём суть дела...; вот вкратце смысл сказанного.. ein langes Gesicht machen — разг. быть озадаченным, изумляться; быть разочарованным eine lange Latte — разг. верзила, каланча eine lange Leitung haben — разг. быть непонятливым, медленно соображать einen langen Hals machen — разг. любопытствовать, проявлять любопытство mit langen Zahnen essen — разг. есть нехотя mit langer Nase abziehen — разг. остаться с носом; уйти не солоно хлебавши lange Finger machen — разг. быть нечистым на руку, воровать lange Haare, kurzer Verstand — посл. волос долог, да ум короток lange Ohren machen — разг. подслушивать; прислушиваться с любопытством lange Zahne machen — разг. быть капризным ,разборчивым, (в еде) langer Heinrich — жарг. отмычка uber kurz oder lang — рано или поздно
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  длинный, долгий, продолжительный ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  II adv разг. вдоль die Straße lang по улице ich gehe hier lang я иду туда lang I (comp l änger , superl längst) I a 1. длинный fünf Meter lang длиной в пять метров lang wie eine Hopfenstange @ длинный как жердь er fiel hin , so lang er war он растянулся во весь рост 2. долгий , продолжительный eine lange Geduld большое терпение lange Zeit hindurch в течение долгого времени auf lange Zeit надолго , на долгое время vor langen Jahren давным-давно vor nicht langer Zeit недавно nach langen Jahren много лет спустя die Zeit wird (j-m) lang время тянется (для кого-л.) очень медленно 3. : eine lange Suppe жидкий суп а einen langen Hals machen разг. любопытствовать lange Finger machen разг. быть нечистым на руку , воровать er machte ein langes Gesicht разг. у него вытянулось лицо (от разочарования и т. п.) mit langen Zähnen essen* фам. есть нехотя mit langer Nase abziehen* (s) разг. остаться с носом , уйти ни с чем etw. auf die lange Bank schieben* разг. @ откладывать что-л. в долгий ящик etw. von langer Hand vorbereiten (заранее) тщательно подготовить что-л. eine lange Leitung haben фам. медленно соображать II adv см. lange и längst ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5102
3
4023
4
3346
5
3257
6
3112
7
2852
8
2790
9
2777
10
2355
11
2332
12
2223
13
2166
14
2153
15
2056
16
1915
17
1908
18
1815
19
1730
20
1725